今個星期學了動詞ない型的應用,變換的法則比て型簡單,第一類動詞的詞尾只要由い段轉成あ段,而あ行的い要轉成わ,第二三類更無需作任何轉換,直接加上ない便可,唯一例外的是「来(き)」,要轉成「来(こ)」。
此外又學了幾個應用的方法,其中一個是在日劇和動畫中經常聽見的「ければ」,字面上直譯是不可不做,實際上是必須要做的意思。例句:
コンサートを見なければ なりません。〈必定要看演唱會。〉
而動詞接ない意思等同動詞接ません,不過是沒有包含敬意的使用方法,日常生活經常會應用到。
一處只有雞批,沒有階梯,永遠不可能到達的夢想國度。
沒有留言:
發佈留言